-
1 молва
жвину в этом молва приписывает ему — der Volksmund schreibt ihm die Schuld daran zu -
2 молва
-
3 hír
* * *формы: híre, hírek, hírt1) изве́стие с, но́вость жa legfrissebb hírek — после́дние изве́стия мн
2) слух м, молва́ ж3) репута́ция жrossz hírbe hozni vkit — позо́рить/опозо́рить кого
* * *[\hírt, \híre, \hírek] 1. (értesítés) весть, сообщение, сведение; (híradás, üzenet) известие, весть; (szóbeszéd, híresztelés) слух, молва, толки h., tsz.; (újság) новость; (tájékoztatás) информация;elkeserítő \hír — огорчительное известие; ellentmondó \hírek — разноречивые известия/слухи; hamis \hír — ложный слух; (kacsa) утка; harnis \hírt terjeszt — пустить утку; helyi \hírek (újságrovat) — отдел происшествий; kellemetlen \hír — неприятное сведение; kósza\hír — глухая молва; a kósza \hírek szerint — по слухам; külföldi \hírek — новости из-за границы; a legfrissebb/legújabb \hírek — новейшие сведения; последние известия; a legutolsó \hírek szerint — по последним сообщениям/известиям/новостям; ostoba \hír — вздорный слух; (rendkívül) meglepő/lélegzetelállító \hírek сногсшибательные новости; rengeteg új \hír — целый короб новостей; rossz \hír — недобрая весть; szomorú \hír — печальное/горестное известие; rég. vegyes \hírek (újságrovat) « — Разное», «Отовсюду»; vigasztalan \hírek — неутешительные известия; vigasztaló/örvendetes \hír — утешительное известие; a \hír valódisága — истина сообщения; a \hír villámgyorsan járta be a várost — весть молниеносно облетела город; az a \hír járja, hogy — … есть v. идёт слух, что …; идут толки о том, что …; носятся слухи,будто …; az a \hír járja róla, hogy — … о нём ходят слухи, что …; mi \hír van felőle? — что слышно о нём? nincs \híre vkiről не иметь известий от кого-л.; elterjedt vminek a \híre — разнеслась весть о чёмл.; mindenütt \híre megy — слухом земли полнится; hamar \híre ment — слух пронёсся; vminek \hírére — услышав о чём-л., прослышав о чём-л.; a békekötés \hírére — услышав о заключении мира; \hírt ad — дать информацию; \hírt ad magáról — дать знать/сообщать/подавать вести о себе; adjon \hírt magáról — дайте о себе весточку; ünnepélyesen \hírt ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; \híreket indít el — лансировать/ пустить слуху; kósza \híreket felfúj — муссировать слухи; mindenféle \hírt felszed — наслушаться новостей; \hírt kap — получить информацию; hiteles forrásból kap \hírt — получить известия из верного источника; vmely \hírt terjeszt/felröppent — распространять/пустить/распускать слух; azt a hazug \hírt kezdte terjeszteni, hogy — … он пустил ложный слух, что …; \híreket széthord — разносить новости; \híreket vár — ждать вестей; \hírül ad — передавать/ передать; сообщаться/сообщиться; amint \hírül adták — как сообщалось; közm. a rossz \hír szárnyon jár — плохая молва на крыльях летит;belföldi \hírek — новости по стране;
2.\hírét sem hallotta — и слуху не слыхал (об этом); errefelé \híre sincs már medvének — здесь и слуха нет о медведях; még \híre sincs az előkészületeknek — и слуху нет о подготовках; se \híre, se hamva — о нём ни слуху, ни духу; его и след простыл;\hír — е sincs и слуху нет;
3. (hírnév) известность, слава, репутация;jó \híre van — иметь хорошую репутацию; ползоваться доброй славой; rossz \híre terjed — ославляться/ ославиться; о нём идёт дурная молва; пользоваться дурной славой; быть на дурном счету; \hírbe hoz — компрометировать/скомпро метировать; \hírbe hozás — компрометация; rossz \hírbe hoz vkit — позорить кого-л.; rossz \hírbe hozza volt barátját — позорить бывшего друга; rossz \hírbe kerül — ославляться/ославиться; rossz \hírbe kever vkit — бросать тень на кого-л.; позорить доброе имя; \hírbe keveredik vkivel — молва приписывает ему/ей любовницу/любовника; vmilyen \hírben áll — слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; зарекомендовать себя чём-л.; vmilyen \hírben álló — известный за кого-л., за что-л.; jó munkás \hírében áll — он известен как хороший работник; tisztességes ember \hírében áll — слыть за честного человека; tudós ember \hírében áll — он слывёт учёным человеком/за учёного человека;a \hír szárnyára veszi — слава летит/распространяется;
régóta kiváló tüdőséében áll за ним упрочилась слава выдающегося учёного;sokat ad \híréré — держать марку; részeges \hírét keltették — его ославили пьяницей; rossz \hírét kelti vkinek — ославлять/ославить, обесславливать/ обесславить кого-л.;rossz \hírre tesz szert — приобретать плохую репутацию;
4.\hírből ismer — знать понаслышке; csak \hírből ismer vkit — знать кого-л. только по слуху;\hírből — понаслышке;
5.menj Isten \hírével! — ступай себе с богом!
-
4 неслава
-ибесславие; (мнение, слухи) [дурная] слава, худая слава, [дурная] молва, худая молва; ( бесчестие) позор -
5 übler Ruf
-
6 овоза
1. слух, молвавесть2. слава, известность, популярность3. муз. овоза (часть музыкальной системы «дувоздахмаком»)овозаи бад дурная молваовозаи мардум людская молваслухиовоза ю дарвоза ажиотажбумовоза доштан пользоваться известностью, популярностьюовоза кардан, овоза паҳн кардан распускать, распространять слухиовоза шудан а) распространяться (о слухах, молве, новостях)б) быть известным, обнародованным -
7 ill fame
['ɪl'feɪm]Общая лексика: дурная молва, дурная слава, плохая репутация, худая слава -
8 schlechter Ruf
прил.юр. дурная молва, дурная репутация, плохая слава -
9 Mißrede
сущ.общ. дурная молва, дурная слава, дурные слухи (о ком-л.) -
10 give a dog a bad name and hang him
посл.(give a dog a bad name and hang him (сокр. give a dog a bad name))≈ дурная слава накрепко пристаёт‘He looks to me like a pansy,’ he said to Michael, soon after Nick's arrival. ‘I didn't like to say so before, but I heard it about him in London... Give a dog a bad name and all that, but we may as well be prepared!’ (I. Murdoch, ‘The Bell’, ch. VII) — - Похоже, что Ник гомосексуалист, - сказал Джеймс Майклу, после того как Ник ушел. - Мне не хотелось говорить об этом, но в Лондоне все уверены... Возможно, это клевета, ведь дурная молва, как известно, бежит, но все-таки мы должны быть настороже.
Large English-Russian phrasebook > give a dog a bad name and hang him
-
11 infamia
, ae fдурная молва, дурная слава; бесславие, позор -
12 Nachrede
сущ.1) общ. ответная речь, послесловие, речь, эпилог, выступление (после чего-л.), пересуды (разг.), сплетни2) разг. алаверды (ответная речь)3) юр. дурная молва, клевета, молва -
13 юӧр
весть, известие, сообщение, уведомление; молва; слух;воча юӧр — ответное сообщение; гижӧм юӧр — письменное сообщение; долыд юӧр — радостное сообщение; лёк юӧр —бӧръя юӧръяс — последние известия;
а) плохая весть;б) дурная молва;сьӧд юӧр — плохая весть;юӧр гижӧд — неол. информационный бюллетень; юӧр йӧзӧдысь — глашатай; юӧртӧг вошӧмъяс — без вести пропавшие ◊ бур юӧр козинысь дона — хорошая весть дороже подарка; лёк юӧр няйтӧ тальышт, бур юӧр зарни тасьті вылын йӧзлы сет — плохую молву втопчи в грязь, а хорошую поднеси людям на золотом блюдечке ◊ юӧр ни мыгӧр юӧр ни слава — (вошны —) ни слуху ни духу (пропасть) -
14 word of mouth
-
15 юöр
весть, известие, сообщение; молва, слух; бур \юöр хорошая (приятная) весть; виль \юöр новое известие; \юöр висьтавны передать сообщение о чём-л.; медбöрья \юöр последнее известие; умöль \юöр а) плохая весть; б) дурная молва; \юöрöн локны прибыть с известием -
16 rumble
ˈrʌmbl
1. сущ.
1) громыхание( группы упавших твердых предметов) ;
грохот, грохотанье( орудий и т. д.) Syn: crash, rumbling
2) а) гул, шум недовольства;
ропот( толпы) Syn: murmur, discontent б) дурная молва, недобрый слух Syn: rumour
1.
3) амер.;
сл. ссора, скандал;
драка;
разборка (между бандами и т. п.)
4) а) ист. сиденье для слуги или место для багажа позади экипажа б) амер.;
авт. откидное сиденье (тж. rumble seat)
5) сл. обыск, шмон (на предмет наркотиков)
2. гл.
1) громыхать, грохотать, греметь We can hear thunder rumbling in the distance. ≈ Мы слышим, как вдали грохочет гром. The lorry rumbled along the road. ≈ По дороге с грохотом проехал грузовик. Syn: rattle, lumber
2) громко говорить, произносить( что-л.) ;
(тж. rumble out, rumble forth, rumble down) The Officer rumbled requests down the speaking-tube. ≈ Офицер громко выкрикивал свои требования в переговорную трубу.
3) урчать Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast. ≈ В животе у нее урчало. Еще бы - ведь она даже не завтракала. Syn: murmur
2. громыхание, грохот, грохотанье;
гул - the * of thunder раскаты грома - the * of an earthquake гул землетрясения ропот, жалобы;
недовольство - *s of opposition выражения протеста недобрый слух - to pass a * распространять злостные слухи (историческое) сиденье или место для багажа или слуги сзади экипажа заднее откидное сиденье (в кузове автомобиля спортивного типа) (американизм) (сленг) ссора, скандал;
драка между бандами подростков (сленг) поимка на месте преступления( сленг) обыск (особ. в поисках наркотиков) громыхать, греметь, грохотать - a cart *d along the street по улице с грохотом проехала телега ехать в громыхающем экипаже урчать говорить громко (тж. * out, * forth) - to * out /forth/ a remark громко сделать замечание( техническое) очищать в галтовочном барабане (разговорное) видеть насквозь, понимать rumble громыхание, грохотанье, грохот ~ громыхать, грохотать ~ амер. sl. драка между бандами ~ амер. авто откидное сиденье (тж. rumble seat) ~ ропот, недовольство ~ сиденье, место для багажа или слуги позади экипажа ~ сказать громко (тж. rumble out, rumble forth) ~ урчать -
17 ala
1) крыло (птицы, насекомого; самолёта)alzare / spiegare le ali — расправить крыльяtarpare le ali — подрезать крыльяin un batter d'ali перен. — в один миг, в одно мгновениеtenere le ali basse / flosce, stanche перен. — 1) быть скромным; скромничать 2) быть птицей невысокого полётаfar volare senz'ale разг. — спустить с лестницы3) лопасть ( воздушного винта)fare ala — выстроиться (в честь кого-, чего-либо)fare ala a qd — расступиться перед кем-либо••bruciare le ali — опалить крылышки; прост. погореть на чём-либоstare desto sulle ali — быть настороже / наготове / начеку -
18 ala
ala (pl ali, ant ale) f 1) крыло( птицы, насекомого; самолета) alzarele ali -- расправить крылья librarsi sulle ali -- парить abbassare le ali а) сложить крылья б) fig покориться, пасть духом mettere le ali -- опериться( тж перен) muovere le ali -- расправить крылья (тж перен) tarpare le ali -- подрезать крылья (тж перен) battere le ali -- лететь un battere d'ali -- взмах крыльев in un batter d'ali fig -- в один миг, в одно мгновение tenere le ali basse fig а) быть скромным; скромничать б) быть птицей невысокого полета aver le ali (ai piedi) -- лететь, как на крыльях far volare senz'ale fam -- спустить с лестницы sotto le ali di qd fam -- под крылышком у кого-л 2) плавник( рыбы) 3) лопасть( воздушного винта) 4) крыло (здания); флигель 5) mil, sport крыло, фланг, край l'ala destra -- правый крайний нападающий( в футболе) fare ala -- выстроиться (в честь кого-л, чего-л) fare ala a qd -- расступиться перед кем-л 6) pl поля (шляпы) ala volante aer -- ╚летающее крыло╩ colpi d'ala -- взлеты stare sulle ali -- быть наготове bruciare le ali -- опалить крылышки; погореть на чем-л (прост) stare desto sulle ali -- быть настороже <наготове, начеку> le cattive notizie hanno le ali prov -- худые вести не лежат на месте; дурная молва на крыльях летит -
19 ala
ala (pl ali, ant ale) f́ 1) крыло (птицы, насекомого; самолёта) alzarele ali — расправить крылья librarsi sulle ali — парить abbassarele ali а) сложить крылья б) fig покориться, пасть духом mettere le ali — опериться (тж перен) muovere le ali — расправить крылья (тж перен) tarpare le ali — подрезать крылья (тж перен) battere le ali — лететь un battere d'ali — взмах крыльев in un batter d'ali fig — в один миг, в одно мгновение tenere le ali basse¤ ala volante aer — «летающее крыло» colpi d'ala — взлёты stare sulle ali — быть наготове bruciare le ali — опалить крылышки; погореть на чём-л ( прост) stare desto sulle ali — быть настороже <наготове, начеку> le cattive notiziehanno le ali prov — худые вести не лежат на месте; дурная молва на крыльях летит -
20 infamia
īnfāmia, ae f. [ infamis ]1) дурная молва, бесславие, бесчестье Ter, Nep, C, Cs etc.2) срам, позор (i. nostri saeculi O)
См. также в других словарях:
МОЛВА — МОЛВА, молвы, мн. нет, жен. (устар.). 1. Слухи, вести, толки в обществе о чем нибудь. «Грех не беда, молва не хороша.» Грибоедов. «Людская молва что морская волна.» (посл.). 2. Мнение общества о чем нибудь, общественная оценка чего нибудь. Дурная … Толковый словарь Ушакова
молва — бегущая (Лесков); крылатая (Крылов); «Невидная, неслышная, ползущая тайно из уст в уста, тяжелая» (Арцыбашев); стоустая (Вяземский, Писемский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А.… … Словарь эпитетов
Слух, молва — Слух, молва, известие (Быт 45:16; 1Цар 2:24), в т.ч. и ложное (2Цар 13:30). Худая молва это дурная слава (Чис 13:33) и клевета (Втор 22:14) … Библейская энциклопедия Брокгауза
КАНОНИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС — – порядок делопроизводства, сложившийся в церковных судах средневековой Западной Европы. В 10–12 вв первое место в системе доказательств К. п. занимало испытание холодной водой, которое почти вытеснило другие доказательства при обвинении в ереси … Советский юридический словарь
Захват Рима вандалами (455 год) — Захват Рима вандалами (2 16 июня 455 года) разграбление Рима вандалами в июне 455 года. Воспользовавшись переворотом в Риме, в результате которого был убит император Валентиниан III, король вандалов Гейзерих отправился из Карфагена с флотом на… … Википедия
Взятие Рима вандалами — Захват Рима вандалами (2 16 июня 455 года) разграбление Рима вандалами в июне 455 года. Воспользовавшись переворотом в Риме, в результате которого был убит император Валентиниан III, король вандалов Гейзерих отправился из Карфагена с флотом на… … Википедия
Разграбление Рима (455 год) — Захват Рима вандалами (2 16 июня 455 года) разграбление Рима вандалами в июне 455 года. Воспользовавшись переворотом в Риме, в результате которого был убит император Валентиниан III, король вандалов Гейзерих отправился из Карфагена с флотом на… … Википедия
ВЕЛИКАН — ♠ Видеть великана сон касается реализации профессиональных планов. Если задуманное вам не под силу, лучше отказаться от планов сейчас. Пострадать от действий великана неудачи и дурная молва будут преследовать вас. Неожиданное появление… … Большой семейный сонник
загремело — (имя его) иноск.: слава (иногда дурная, в смысле молва) громко разнеслась Ср. В Думе голова все молчал, а в газетах зато (на оборот) загремело имя его: хорошее увековечение имени... *** Афоризмы. Молчит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Загремело — Загремѣло (имя его) иноск. слава (иногда дурная, въ смыслѣ молва) громко разнеслась. Ср. Въ Думѣ голова все молчалъ, а въ газетахъ зато (на оборотъ) загремѣло имя его: хорошее увѣковѣченіе имени... *** Афоризмы. „Молчитъ“ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЛАВА — СЛАВА, славы, мн. нет, жен. 1. Почетная, широко распространенная известность, как свидетельство всеобщего и безусловного признания чьих нибудь высоких качеств, общественных заслуг, дарований и т.п. «Самое замечательное в соревновании состоит в… … Толковый словарь Ушакова